Cinefacts

Seite 77 von 114 ErsteErste ... 276773747576777879808187 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1.521 bis 1.540 von 2278
  1. #1521
    Jin
    Gast

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Hab die drei dort gesehen, konnte Sly auch noch die Hand schütteln.
    Aber es war leider echt überfüllt, vor allem ist alles so eng gewesen, am Potsdamer Platz wäre bestimmt alles besser gelaufen. Da hätte ich dann bestimmt auch ein Foto mit ihm bekommen.
    Und der Regen hat alles nochmal schlimmer gemacht.

  2. #1522
    Der Mann fürs Grobe
    Registriert seit
    13.12.04
    Ort
    Nächste Ecke links
    Beiträge
    856

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    8 jähriger Junge beschreibt Expendables:
    http://entertainment.todaysbigthing.com/2010/08/06

  3. #1523
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.12.06
    Ort
    Duisburg
    Alter
    42
    Beiträge
    1.263

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    So, zurück aus Paris von der Vorpremiere.
    Mein Fazit:

    Kino:
    Das Grand Rex ist das mit Abstand bombastischste und schönste Kino, in dem ich jemals war.
    Dieser beeindruckende Filmpalast mit insgesamt 2800 Plätzen auf 3 Ebenen ist schon alleine einen Besuch wert, unabhängig vom Film.
    Ich hatte das Gefühl, in einem riesigen antiken Theater zu sein. Wahnsinn!

    Film:
    The Expendables ist Action pur, und die macht hier richtig Spaß!
    Der Film bedient genau das, was die Fans des Genres von ihm erwarten. Knallharte Männer und handgemachte, brutale Action; gepaart mit einer guten Portion Humor.
    Statham und Stallone kombinieren sehr gut miteinander. Li und Lundgren haben auch ihre Szenen. Crews und Couture kommen mir zu kurz, ihre Rollen hätten sicher noch weiter ausgearbeitet werden können. Zumal gerade Terry Crews eine unglaubliche Ausstrahlung hat, und perfekt in den Film passt.
    Rourke halt Rourke, klasse!
    Roberts ein guter Gegenspieler, ebenso Zayas.
    Und 2 nette Mädels sind auch mit dabei (vor allem die Brasilianerin).
    Die Charaktere hätten jedoch insgesamt sicherlich noch feiner ausgearbeitet sein können.
    Die Actionszenen erinnern von der Machart und Brutalität her an John Rambo. Die Kills sind teilweise extrem kreativ und spektakulär. Nur das CGI Blut wirkt in manchen Momenten (ebenfalls wie in JR) unpassend.
    Der Humor ist einfach typisch Stallone. Und damit in meinen Augen richtig gut!
    Die Szene der drei Action-Legenden ganz klar ein Geschenk an die Fans. Ich hatte dabei Gänsehaut.
    Insgesamt ein knallhartes Action Ereignis, was man sich als Genre Fan unbedingt im Kino ansehen sollte. Trotz der aufgeführten Kritikpunkte ein richtig guter Film, der nach einer Fortsetzung schreit!
    9/10

    Publikum:
    In einem Kino habe ich noch nicht ansatzweise ein so euphorisches Publikum erlebt.
    Gut, ich war auch noch nie bei einer Vorpremiere, aber was da abging, war vom allerfeinsten!
    Als Stallone, Statham und Li den Saal betraten, kochte der ausverkaufte Saal.
    'Rocky-Rocky' Sprechchöre aus allen Ecken, unglaublich!
    Stallone leider nur mit einer sehr kurzen Ansprache, aber das mehr als 2000 Mann starke Publikum war begeistert.
    Die Euphorie zog sich den gesamten Film hindurch. Etliche Szenen wurden mit frenetischem Applaus gefeiert.
    Am Ende Jubel und Standing Ovations für The Expendables.
    Eine tolle Erfahrung!

  4. #1524
    Schweizer Patriot :)
    Registriert seit
    31.05.02
    Ort
    Switzerland
    Alter
    36
    Beiträge
    19.823

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Hier noch ein neuer cooler deutscher TV Spot wo man erstmals Schwarzenegger und Stallone auf Deutsch hört....UND: Thomas Danneberg spricht sie tatsächlich beide nur etwas anders angelegt! GEIL!!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=0c4s8...eature=channel

    Und hier ein neuer deutscher Kurztrailer der die Sly/Arnie Szene ebenfalls beinhaltet:
    http://www.youtube.com/watch?v=B9DTJ3KT5Ro
    Trailer ist etwas besser was Audio/Video Synchronität betrifft.

    Ich freu mich abartig.
    Hat man für die Synchro auch alles richtig gemacht.
    Neuer Sprecher bei Arnie hätte die ganze Nostalgie kaputt gemacht.
    Danneberg legt Sly rauchiger an damit es funktioniert.

  5. #1525
    Ari Gold rocks
    Registriert seit
    22.10.04
    Ort
    Rheurdt
    Alter
    32
    Beiträge
    20.143

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von DVD Schweizer Beitrag anzeigen
    Hier noch ein neuer cooler deutscher TV Spot wo man erstmals Schwarzenegger und Stallone auf Deutsch hört....UND: Thomas Danneberg spricht sie tatsächlich beide nur etwas anders angelegt! GEIL!!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=0c4s8...eature=channel
    "He loves playing in the jungle"
    "Er liebt solche Dschungelabenteuer"

  6. #1526
    Schweizer Patriot :)
    Registriert seit
    31.05.02
    Ort
    Switzerland
    Alter
    36
    Beiträge
    19.823

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von C4rter Beitrag anzeigen
    "He loves playing in the jungle"
    "Er liebt solche Dschungelabenteuer"
    Und was ist daran jetzt bitte verkehrt????
    Immer diese Leute die alles nur 1:1 übersetzt akzeptieren
    Der Sinn ist ja kein anderer und evtl hat "Er liebt es im Jungle zu spielen" von den Lippenbewegungen her nicht gepasst. Zumal das im deutschen 1 Wort mehr ist.

    Und eine weitere Variante wäre, dass es nur die Trailer Übersetzung ist.
    So oder so beides eine gute annehmbare Variante die vom Sinn her nicht anders ist.

    Viel wichtiger ist, dass Danneberg sowohl Sly wie auch Arnie spricht. Und damit das hier auf der neuen Seite nicht untergeht noch mal der Link zum neuen deutschen Kurztrailer wo die Szene kurz zu sehen ist:
    http://www.youtube.com/watch?v=B9DTJ3KT5Ro

  7. #1527
    Umgezogen
    Registriert seit
    01.06.10
    Ort
    RLP
    Alter
    38
    Beiträge
    1.842

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von DVD Schweizer Beitrag anzeigen
    Und was ist daran jetzt bitte verkehrt????
    Immer diese Leute die alles nur 1:1 übersetzt akzeptieren
    Der Sinn ist ja kein anderer und evtl hat "Er liebt es im Jungle zu spielen" von den Lippenbewegungen her nicht gepasst. Zumal das im deutschen 1 Wort mehr ist.
    Man hätte auch "Er liebt das Spielen im Dschungel" daraus machen können.

  8. #1528
    Ari Gold rocks
    Registriert seit
    22.10.04
    Ort
    Rheurdt
    Alter
    32
    Beiträge
    20.143

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von DVD Schweizer Beitrag anzeigen
    Und was ist daran jetzt bitte verkehrt????
    Immer diese Leute die alles nur 1:1 übersetzt akzeptieren
    Der Sinn ist ja kein anderer und evtl hat "Er liebt es im Jungle zu spielen" von den Lippenbewegungen her nicht gepasst. Zumal das im deutschen 1 Wort mehr ist.
    Dem Satz fehlt einfach jeglicher Witz sowie das kindische was im Original dort drinsteckt. Aber du findest ja eh alles gut. Ich werd dich nicht mehr belästigen, viel Spaß.

  9. #1529
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    17.04.02
    Beiträge
    101

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    "Er liebt das Spielen im Dschungel"???

    Bei dem Satz "playing in the Jungle" geht es wohl eher um eine Anspielung auf 80er Jahre Söldner Urwald-Action wie z.B. RAMBO II. In so fern ist "Dschungelabenteuer" durchaus ne stimmige Übersetzung.

    Da ich damals Arnie & Sly zu 99% auf Deutsch geguckt habe, ist dieser Film für mich
    vor allem synchronisiert Pflicht. Danneberg lebe hoch!

  10. #1530
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    21.02.08
    Beiträge
    751

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    ich find die übersetzung auch ganz gut, oder hat jemand ne bessere?

  11. #1531
    Schweizer Patriot :)
    Registriert seit
    31.05.02
    Ort
    Switzerland
    Alter
    36
    Beiträge
    19.823

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von C4rter Beitrag anzeigen
    Dem Satz fehlt einfach jeglicher Witz sowie das kindische was im Original dort drinsteckt. Aber du findest ja eh alles gut. Ich werd dich nicht mehr belästigen, viel Spaß.
    Komm erzähl doch nicht so einen Mist von wegen ich würde alles gut finden.
    Stimmt doch nicht. Nur weil ich generell Synchros schaue heisst das doch nicht das ich alles in den Himmel lobe. Sonst würde es ja kaum Filme geben die ich mir im O-Ton ansehe weil ich die Synchro nicht gut finde.

    Aber im gegensatz zu anderen und zu O-Ton Leuten dreh ich nicht jedesmal am Rad wenn nicht alles 1:1 übersetzt wurde.
    Gerade O-Ton Leute gehen immer mit völlig falschen Gesichtspunkten an die Wertung einer Synchro ran.

    Und dann ist doch vieles auch Geschmackssache.
    Ich seh nun mal nichts problematisch daran das ganze mit "Dschungelabenteuer" zu übersetzen.

    Die Anspielung auf die 80er funktioniert doch da auch im deutschen.
    Und was dein Argument des kindischen angeht seh ich zB auch nicht wieso das im Original nun kindisch sein soll.

    Die von Filmgeniesser vorgeschlagene Übersetzung "Er liebt das spielen im Dschungel" ist extrem sperrig. Da klingt das mit dem "Dschungelabenteuer" WESENTLICH natürlicher.

  12. #1532
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    01.11.02
    Ort
    Köln
    Alter
    36
    Beiträge
    3.554

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Naja, die einfachste Lösung wäre gewesen "Er spielt gerne im Dschungel". Das mit der nötigen Häme betont, und es wäre ideal.

  13. #1533
    Ari Gold rocks
    Registriert seit
    22.10.04
    Ort
    Rheurdt
    Alter
    32
    Beiträge
    20.143

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von DVD Schweizer Beitrag anzeigen
    Komm erzähl doch nicht so einen Mist von wegen ich würde alles gut finden.
    Stimmt doch nicht. Nur weil ich generell Synchros schaue heisst das doch nicht das ich alles in den Himmel lobe. Sonst würde es ja kaum Filme geben die ich mir im O-Ton ansehe weil ich die Synchro nicht gut finde.
    In jedem Thread wo kritisch auf eine Synchro eingegangen wird oder auch eingegangen werden muss, hast du irgendein besonders tolles Synchro-Argument was diese Synchro dann besonders gut macht. Das ist so und wird wohl auch so bleiben.
    Das einzige Problem ist, dass ich alle 5 Threads darauf anspringe...

    Zitat Zitat von Laserschwert Beitrag anzeigen
    Naja, die einfachste Lösung wäre gewesen "Er spielt gerne im Dschungel". Das mit der nötigen Häme betont, und es wäre ideal.
    Richtig

    Zitat Zitat von DVD Schweizer Beitrag anzeigen
    Und dann ist doch vieles auch Geschmackssache.
    Ich seh nun mal nichts problematisch daran das ganze mit "Dschungelabenteuer" zu übersetzen.

    Die Anspielung auf die 80er funktioniert doch da auch im deutschen.
    Und was dein Argument des kindischen angeht seh ich zB auch nicht wieso das im Original nun kindisch sein soll.
    Schön
    Geändert von C4rter (07.08.10 um 11:00:41 Uhr)

  14. #1534
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.12.06
    Ort
    Duisburg
    Alter
    42
    Beiträge
    1.263

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Die Synchro in den TV Spots hört sich wirklich gelungen an.
    Und gerade weil ich viele der Stars noch aus meiner (deutsch synchronisierten) Kindheit kenne, freue ich mich auf die deutsche Version.
    Auch wenn ich den Film am Donnerstag bereits gesehen habe, bin ich trotzdem schon heiss auf den deutschen Kinostart.

  15. #1535
    Schweizer Patriot :)
    Registriert seit
    31.05.02
    Ort
    Switzerland
    Alter
    36
    Beiträge
    19.823

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    @C4rter

    In den meisten fällen werden Synchros gerade in solchen Forum auch für Sachen kritisiert welche sie gar nicht falsch machen. Deshalb diese Feststellung von dir das ich immer Synchros verteidige.
    Gerade O-Ton Leute kritisieren Synchros in oftmals lächerlichem Ausmasse. Eine Synchro ist nun mal keine 1:1 Nachplapperei des Originals.

    Das hier ist übrigens auch so ein Beispiel.
    Und wenn man echt nicht bemerkt dass Danneberg im deutschen "Er liebt solche Dschungelabenteuer" ebenfalls mit Häme betont und es ironisch daherkommt versteh ich das einfach nicht sorry.

    Meine Verteidigungen kommen doch auch daher, dass eben wie erwähnt oftmals solche kleinen Änderungen verrissen werden. Und das ist Absurd.
    In den 80ern wurde noch viel mehr geändert. Aber darauf würdest du wohl jetzt schreiben "Deshalb schau ich lieber den O-Ton". Und genau deshalb haben solche Diskussionen eigentlich keinen Sinn. Aber so wie du auf mich zwischendurch anspringst geht es mir auch immer bei ungerechtfertigter Kritik an Synchros.
    Wenn es was zu kritisieren gibt mach ich das schon selbst heftig genug wie bei Fluch der Karibik zB. Ich bin Synchro-Freund aber nicht blind bzw. taub.

    Eine Synchro muss nicht 1:1 das Original nachplappern. Sie sollte im idealfall sinngemäss sein und die Stimmung des Originals transportieren.
    Beides ist bei dieser Expendables Szene absolut gegeben. Kommt im deutschen genau gleich ironisch daher und die Anspielung funktioniert auch perfekt.

    Und wer weiss, vielleicht ist es im fertigen Film anders übersetzt was aber nicht nötig wäre.

    Gruss
    Geändert von DVD Schweizer (07.08.10 um 11:24:33 Uhr)

  16. #1536
    MIB
    Registriert seit
    20.07.01
    Ort
    Kiel
    Alter
    47
    Beiträge
    43.750

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Geilomat !!!!!

  17. #1537
    Showdownfetischist
    Registriert seit
    14.08.01
    Ort
    NRW
    Alter
    32
    Beiträge
    19.284

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Sorry, wenn ich dir dahingehend jetzt in den Rücken falle, C4rter, aber die Übersetzung des Satzes fand ich eigentlich sogar ziemlich witzig. Besonders das von dir erwähnte "kindische" kommt doch durch die DschungelABENTEUER auch zur Geltung. Find ich absolut in Ordnung, da hab ich schon viel, viiiiel schlimmere Sachen gehört. Und das in richtigen Synchros und nicht mal schnell eingesprochenen Trailerübersetzungen.

  18. #1538
    Ari Gold rocks
    Registriert seit
    22.10.04
    Ort
    Rheurdt
    Alter
    32
    Beiträge
    20.143

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Zitat Zitat von executor Beitrag anzeigen
    Sorry, wenn ich dir dahingehend jetzt in den Rücken falle, C4rter, aber die Übersetzung des Satzes fand ich eigentlich sogar ziemlich witzig. Besonders das von dir erwähnte "kindische" kommt doch durch die DschungelABENTEUER auch zur Geltung. Find ich absolut in Ordnung, da hab ich schon viel, viiiiel schlimmere Sachen gehört. Und das in richtigen Synchros und nicht mal schnell eingesprochenen Trailerübersetzungen.
    Ein "Abenteuer" und "spielen" ist für mich zwar was ganz anderes aber okay, das Thema war für mich ja eben schon abgeschlossen. Neben Code 1 und 2 Unterforen braucht man wohl auch bald Kino 1 und 2

  19. #1539
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    30.12.07
    Alter
    39
    Beiträge
    40

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    Erst haben alle Angst das Sly und Arnie verschiedene Synchro-Sprecher haben und jetzt wo Danneberg doch beide spricht, wird über bestimmte Übersetztungen gemeckert....kann man es eigentlich überhaupt jemanden mal recht machen?....

  20. #1540
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    14.11.09
    Alter
    33
    Beiträge
    225

    AW: The Expendables (mit Stallone, Statham, Li uva.)

    is doch okay so.......macht deswegen kein fass auf...

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. [News] Bank Job - Jason Statham
    Von Dudley Smith im Forum Jetzt im Kino
    Antworten: 27
    Letzter Beitrag: 05.02.13, 18:49:57
  2. [News] Transporter 3 mit Jason Statham
    Von Dr.Digital im Forum Jetzt im Kino
    Antworten: 161
    Letzter Beitrag: 22.07.09, 07:19:52
  3. WAR (aka Rogue) mit Jet Li & Jason Statham
    Von vanberch im Forum Filme auf DVD (Deutschland)
    Antworten: 151
    Letzter Beitrag: 08.02.09, 17:38:25
  4. War Jet Li, Jason Statham
    Von Schumi1 im Forum Filme auf Blu-ray (Import)
    Antworten: 28
    Letzter Beitrag: 20.01.08, 21:09:54
  5. Crank (Statham) am 09.01.2007
    Von Tyler im Forum Filme auf DVD (Import)
    Antworten: 31
    Letzter Beitrag: 05.02.07, 12:45:16

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •